‹ › ×
    info@delreyinternational.fr
    DRI Portal
    delREYInternational
    • À propos
    • Programmes
      • Programmes

          •     Vous aimeriez de saisir un stage dans le monde de l’hôtellerie?
          •     Vous avez des connaissances professionnelles que vous voulez approfondir dans l'environnement international actuel?
          •     Vous souhaitez développer vos compétences en langues étrangères?
          •     Vous planifiez seulement quelques mois de l’emploi?

          Puis, dans les programmes de Work Experience  vous allez trouver! À côté de gagner d’expérience dans une nouvelle profession et gagner référence précieuse, l'hôtel hôte vous propose une accommodation et un soin gratuits, donc rien ne doit payer pour la durée du programme.

          Le statut d'étudiant ou de l'expérience préalable n’est pas nécessaire pour vous inscrire  - il est suffi de parler une langue étrangère au niveau conversationnel. Si vous avez votre partenaire ou un(e) ami(e) avec qui vous souhaitez travailler ensemble, il est également possible.

          Work Experience
          • WORK EXPERIENCE DE CHYPRE
          • WORK EXPERIENCE DE GRECE
          • WORK EXPERIENCE D'ESPAGNE
          •    Vous cherchez un endroit pour accomplir votre stage obligatoire ou pour trouver un emploi d’été á l’étranger? 
          •    Vous souhaitez de saisir des références des hôtels vraiment prestigieux?
          •    Vous demanderiez le bourse d'ERASMUS?
          •    Ce serait affriolant de travailler avec un de votre ami qui n'est plus étudient?

          Si vous cherchez un stage vous pouvez participer dans le programme de Stage et travailler dans le cadre du stagiaire.
          Dans les hôtels nous partenaires vous fournissent l’accommodation et le soin gratuits, en plus vous pouvez gagner environ 300-500 EUR par mois!

          Ce montant peut encore accroître par la bourse Erasmus. Si vous voulez passer le stage au tour d’un bel endroit, alors ce programme était développé pour vous!

          Stage
          • STAGE EN GRECE
          • STAGE EN ESPAGNE
          • STAGE À CHYPRE
          •    Vous êtes à la recherche d’un emploi d’été qui n’est pas monotone, qui vous arrache du tapis roulant de la vie quotidienne?
          •    Vous serez heureux de travailler où vous avez besoin d'organiser et d'exécuter des programmes?
          •    Vous souhaitez d'être inclus dans les spectacles de la nuit ou tenir une séance de sport?
          •    Vous aimer être avec les enfants et jouer avec eux toute la journée?

          Il n'a pas d'importance si vous n’avez aucune expérience! - Si vous aimez activités ludiques, les défis, vous êtes intéressés par les sports et vous n’avez pas de problème s’ il faut parler en anglais ou en allemand alors le programme de Hotelanimation est découvert pour vous!

          Les animateurs travails la plupart dans une équipe, et les clients sont impliqués dans les diverses activités. Vous êtes responsable de votre équipe pour les activités de jour et les animations du soir. Le point est de passer tous les jours de votre temps activement.

          Hotelanimation
          • HOTELANIMATION EN GRECE
          • HOTELANIMATION EN CHYPRE

        Work Experience

        •     Vous aimeriez de saisir un stage dans le monde de l’hôtellerie?
        •     Vous avez des connaissances professionnelles que vous voulez approfondir dans l'environnement international actuel?
        •     Vous souhaitez développer vos compétences en langues étrangères?
        •     Vous planifiez seulement quelques mois de l’emploi?

        Puis, dans les programmes de Work Experience  vous allez trouver! À côté de gagner d’expérience dans une nouvelle profession et gagner référence précieuse, l'hôtel hôte vous propose une accommodation et un soin gratuits, donc rien ne doit payer pour la durée du programme.

        Le statut d'étudiant ou de l'expérience préalable n’est pas nécessaire pour vous inscrire  - il est suffi de parler une langue étrangère au niveau conversationnel. Si vous avez votre partenaire ou un(e) ami(e) avec qui vous souhaitez travailler ensemble, il est également possible.

        Suivant…
        • WORK EXPERIENCE DE CHYPRE
        • WORK EXPERIENCE DE GRECE
        • WORK EXPERIENCE D'ESPAGNE
    • Pays
      • Pays

        • Chypre est la troisième plus grande île de la Méditerranée où beaucoup de trésors vous attendent à découvrir. Si vous souhaitez travailler pendant la saison d'avril à novembre sur l'île d’Aphrodite, vous pouvez choisir parmi nombreuses de promotions. Nous sommes des hôtels à Limassol et à Paphos et les plus beaux de tout vous attendent de printemps!

          Si vous avez de l'expérience et vous pouvez prendre toute la saison, nous recommandons le programme d'Employment Chypre. Si vous n’êtes pas disponibles pendant toute la saison et vous ne disposez pas de l’expérience dans le domaine de l’hôtellerie alors nous vous recommandons le programme de Work Experience - Chypre  et choisissez entre les emplois de temps plein. Si vous cherchez un stage vous pouvez participer dans le programme de Stage et travailler dans le cadre du stagiaire. Si vous aimeriez de travailler comme animateur, animatrice vous pouvez choisir le programme de Hotelanimation(le programme de divertissement).

          Chypre
          • WORK EXPERIENCE DE CHYPRE
          • HOTELANIMATION EN CHYPRE
          • STAGE À CHYPRE
        • Vous aimeriez de faire une promenade en chameaux dans les Canaries et profiter de l'été sur l'île de Lanzarote au lieu de passer l'hiver à la maison? Les îles méditerranéennes de l'Espagne vous ont toujours attiré? Si la réponse est oui, alors ne manquez pas Espagne entre votre série de l'expérience! Tout au long de l'année nos partenaires sont en attente de vous, afin que vous puissiez tester vous-même dans le secteur de la restauration, même si vous n’avez pas encore la pratique. Vous ne parlez pas espagnol? Ce n’est pas obligatoire, parce que vous pouvez travailler en anglais.

          Si vous cherchez un stage, vous pouvez participer dans le programme de Work Experience et travailler dans le cadre du stagiaire, ou bien si vous cherchez un endroit pour accomplir votre stage obligatoire dans le domaine de l’hôtellerie, alors nous vous recommandons le programme d’Internship – Espagne. Si vous désirez une œuvre étrangère spéciale, aux Îles Canaries l’été est éternel!

           


          Espagne
          • STAGE EN ESPAGNE
          • WORK EXPERIENCE D'ESPAGNE
        • La mer bleue, les plages de sable fin et pour les adorateurs de musique grecque on ne pouvait pas recommander un meilleur endroit que la Grèce! Si vous souhaitez de travailler pendant la saison entre Avril et Octobre dans un paradis touristique grec pour, soit comme un débutant ou un professionnel, n’hésitez pas, appliquer le plus tôt possible! C’est possible de saisir un contrat plusieurs mois avant l'ouverture des hôtels.

          Si vous cherchez un stage, vous pouvez participer dans le programme de Work Experience et travailler dans le cadre du stagiaire, ou si vous avez l'expérience dans le domaine de l’hôtellerie, alors nous vous recommandons le programme d’Employment de Grèce et choisissez entre les emplois de temps plein. Voulez-vous passer votre stage sur une belle île grecque? Vous pouvez consulter le programme de stages en Grèce!

          Grèce
          • STAGE EN GRECE
          • WORK EXPERIENCE DE GRECE
          • HOTELANIMATION EN GRECE
        • Málta szigete igazi gyöngyszem a Földközi-tengeren,  egész évben kellemes időjárás és megannyi gyönyörű öböl, strand és izgalmas település vár nyüzsgő éjszakai élettel! Ha szeretnéd kipróbálni magad ezen a mesebeli helyen, és még 30 év alatti vagy, akkor készülj: rengeteg irigyed lesz a Facebook fotóid láttán! :) Málta nyelve az angol, így bátran nekivághatsz társalgási szintű nyelvtudással is. A munkahelyek működése sem szezonális, így bármikor meg tudod kezdeni a kiszemelt programot.

          Ha még hallgató vagy és szakmai gyakorlati helyet keresel üzleti vagy műszaki területen, akkor ne maradj Magyarországon! Neked az Erasmus+ Málta programot ajánljuk, 2-12 hónap közötti időszakra. Ha a hotelmunkák világában szeretnéd kipróbálni magad, akkor pedig a Work Experience Malta lesz a befutó - ide jelentkezhetsz diákjogviszony & gyakorlat nélkül is! 

          Malta
          • Les bus à impériales, le thé au lait, les mignons pubs, le climat pluvieux. Just quelques mots sur les curiosités anglaises. À part de ces descriptions, si vous chercher la possibilité de développer votre carrière, alors le RU est le meilleur choix!  Par notre aide vous pouvez acquérir les emplois où c’est extrêmement difficile de les saisir.

            Si vous avez l'expérience professionnelle et vous cherchez des emplois avec un bon salaire (avec hébergement fourni), vous pouvez garder le focus sur le programme d'Emloi. Si vous n'êtes pas assez expérimentés, le programme de Work Experience  vous aidera. Si vous cherchez un endroit pour accomplir votre stage obligatoire dans le domaine de l’hôtellerie, alors nous vous recommandons le programme de Stage.

            Une spécialité à la fin : apprendre une langue gratuitement et travailler comme un stagiaire de réceptionniste dans le cadre du programme Work & Study!

            Royaume-Uni

            Chypre

            Chypre est la troisième plus grande île de la Méditerranée où beaucoup de trésors vous attendent à découvrir. Si vous souhaitez travailler pendant la saison d'avril à novembre sur l'île d’Aphrodite, vous pouvez choisir parmi nombreuses de promotions. Nous sommes des hôtels à Limassol et à Paphos et les plus beaux de tout vous attendent de printemps!

            Si vous avez de l'expérience et vous pouvez prendre toute la saison, nous recommandons le programme d'Employment Chypre. Si vous n’êtes pas disponibles pendant toute la saison et vous ne disposez pas de l’expérience dans le domaine de l’hôtellerie alors nous vous recommandons le programme de Work Experience - Chypre  et choisissez entre les emplois de temps plein. Si vous cherchez un stage vous pouvez participer dans le programme de Stage et travailler dans le cadre du stagiaire. Si vous aimeriez de travailler comme animateur, animatrice vous pouvez choisir le programme de Hotelanimation(le programme de divertissement).

            Suivant…
            • WORK EXPERIENCE DE CHYPRE
            • HOTELANIMATION EN CHYPRE
            • STAGE À CHYPRE
        • Recit
        • Contact

        Recit

        1. Accueil
        2. Recit
         

        • Chaque
        • Chypre
        • Espagne
        • Grèce
        • Royaume-Uni
        • Assistant Generale
        • Femme de chambre
        • Animateur
        • Serveur
        • Réceptionniste
        • Aide de cuisine

        Susánszki Edina

        Chypre  Animateur

        Ciprus mindent megadott számomra, amit csak kívántam: megismertem rengeteg új embert, nemzetközi barátságokat kötöttem, új helyeket fedezhettem fel.

        Lantos Lili

        Espagne  Animateur

        Rengeteg új emberrel ismerkedtem meg és sokat tanultam még magamról is a kint töltött időszak alatt. Mikor kiutaztam csak 1-2 szót nyekeregtem spanyolul, de a szókincsem észrevétlenül is fejlődött.

        Vincze Mónika

        Espagne  Animateur

        Animátornak jelentkeztem a Kanári szigetekre. Mindig is vágyam volna eljutni a szigetcsoportra, és a spanyolomon is szerettem volna fejleszteni.

        Jarosi Nikolett

        Espagne  Serveur

        Egy referencia levéllel, rengeteg baráttal, sok tapasztalattal gazdagodtam, amiért egész életembe hálás leszek.

        Juhos Attila

        Espagne  Aide de cuisine

        Aki szeret búvárkodni és úszni, annak az Atlanti Óceán maga a paradicsom, ahogy nekem is az volt. Felejthetetlen vizisportok és élmények várják az embereket.

        Berkes Hajnalka

        Grèce  Serveur

        Egy ötcsillagos hotelben kaptunk munkát felszolgálóként. Én a szálloda éttermében, pool barjában és különböző rendezvényeken dolgoztam.

        Ledzényi Viktória

        Espagne  Serveur

        A kinti kalandom rendkívül nagy löketet adott, ahhoz, hogy menjek máshova is külföldön dolgozni. Nekem nagyon tetszett összességében az egész, így csak ajánlani tudom mindenkinek, aki gondolkozik rajta.

        Reich Anikó

        Espagne  Serveur

        Nekem fontos volt, hogy gyakorolhassam, mind az angol, mind a spanyol nyelvtudásom és erre volt is lehetőségem minden nap, akár a munkahelyen, akár az autókölcsönzés alkalmával.

        Ancsák Daniella

        Espagne  Serveur

        Aki fél belevágni, annak azt tanácsolom, hogy olvasson el jó sok élménybeszámolót, és nem marad kérdése. Mi sem véletlenül vágunk bele, immár harmadjára :)

        Belák Tamás

        Espagne

        Ami a legnagyobb pozitívum volt a munkával kapcsolatban, hogy borzasztóan kedves és barátságos ‘főnökeim’ voltak, akik egyenlőként kezeltek, viccesek és türelmesek voltak.

        Kozák Katalin

        Grèce  Femme de chambre

        Én nem bántam meg, hogy feladtam a biztos munkahelyemet itthon és külföldön próbáltam szerencsét. Nagyon jól éreztem magam.

        Boronkay Bianka

        Grèce  Serveur

        A szállodában minden második kedden úgynevezett görög estet tartottak, így ilyenkor munka után a felszolgálók is lemehettek a bárba iszogatni egymással és a többi vendéggel.

        Bruckner Csaba

        Espagne  Serveur

        Spanyolország egy nagyon szép ország, ahol egy nagy múltú kultúra gondoskodik a turisták izgalmairól. A napfény, a gitár, és a tánc országa, ahol a mediterrán kisugárzás az emberi hozzáálláson is érződik.

        Kincses Balázs

        Espagne  Aide de cuisine

        És kezdődjenek hát a Kanári-szigetek meséi mindenről, amit láttam, érzékeltem, hallottam, tettem és tapasztaltam! :) Rengeteg jó élménnyel gazdagodtam és fantasztikus embereket ismertem meg kint létem alatt...

        Márkus Gergő

        Chypre  Serveur

        Busszal mentünk el Aphrodité fürdőjéig, ahonnan gyalog folytattuk utunkat egy lélegzetelállító partszakaszon. Amikor kellőképp elfáradtunk, lemásztunk egy öbölbe és fürödtünk a kristálytiszta tenger vizében..

        Rácz Alexandra

        Espagne  Animateur

        Mióta haza jöttem a szigetről, mindig azon kapom magam, hogy az emlékeimet mesélem valakinek. És ez az, ami igazán számít!

        Szabó Máté

        Espagne  Serveur

        Skacok ezeket át KELL élni. Komolyan. Úgy jöttem haza ,hogy úgy éreztem 18 évesen több örökélményem van mint az emberek nagyrészének. Nem szabad ezt a lehetőséget kihagyni.

        Szirányi Dóra

        Grèce  Serveur

        Biztosan mondhatom, hogy Ő is örök élményekkel fog hazatérni, és könnyes szemekkel fog búcsút inteni a helynek és a többieknek, amikor eljön az ideje, hogy mennie kell.

        Bagi Renáta

        Grèce  Serveur

        Este érkeztünk meg a Peloponnészoszi-félszigete! Emlékszem, hogy mennyire lenyűgözött a kivilágított tengerpart látványa! Ekkor még mindig alig tudtam elhinni, hogy ott vagyok.... Varázslatos érzés volt....

        Balog Boglárka

        Grèce  Serveur

        Próbáltam keresgélni Budapesten, de nem igazán feleltem meg ott sehol se, mivel semmi gyakorlatom nem volt a szakmában. De szerencsém lett, mert sokkal jobb lehetőség adódott...

        Bondár Beáta

        Grèce  Serveur

        Volt már valaha olyan a életedben, amikor úgy érezted, hogy ennél jobb már nem is lehet?? Na bennem ez volt, amikor kimentem Krétára..

        Bruckner Csaba

        Espagne  Serveur

        Rengeteg kalandot éltem és , és sok-sok élményben volt részem. Ami a legjobb az egészben, hogy nem is néztek engem külföldinek.

        Gellén Jennifer

        Grèce  Serveur

        Választanom kellett: munka vagy utazás. De miért ne lehetne mindkettőt egyszerre? Ebben segített nekem a del REY International, amiről a nővéremtől hallottam. Gondoltam egye fene, egy próbát megér. :)

        Győrfi Renáta

        Grèce  Serveur

        Kis idő múlva rájöttünk, hogy Korfu szigete egy nyár alatt bőven bejárható, viszont így minden alkalommal más- és más helyekre juthatunk el.

        Győriová Anita

        Grèce  Serveur

        Közeledett a nyár. A két évvel ezelőtti élmények után tavaly sem volt kérdéses számomra, hogy újra külföldön töltsek néhány hónapot. Elkezdtem az interneten keresgélni, és ismét a del Rey-re esett a választásom. Megérte! ;)

        Hajnes Dániel

        Espagne  Serveur

        A leszállást követően már vártak is rám a reptéren, nevemmel ellátott táblával a kezükben:) Szereztem egy-két helyi ismerőst, akikkel nagyon jóba is lettem, és egyikőjük ki jött elém kocsival, szóval like a boss :D

        Hegyesi Éva

        Espagne  Serveur

        Életemben először próbálhattam ki a búvárkodást és a szörfözést (hatalmas hullámokkal karöltve), amit sosem fogok elfelejteni és ha úgy adódik, élek a lehetőséggel megint!

        Izsó Zsuzsanna

        Espagne  Serveur

        Ha reggelire, és vacsorára kellett mennem dolgozni, közte mindig volt időm lemenni az óceánpartra napozni, vagy a szállásunk medencéjében frissítettük fel magunkat . :)

        Karakas Zsófia

        Espagne  Serveur

        Ha idetévedtél, valószínűleg foglalkoztat a gondolat Téged is, hogy kimozdulj kicsit a komfortzónádból és nekivágj egy fantasztikus nyárnak külföldön. Ehhez szeretnék Neked kicsit segíteni.

        Kecskés Tamás

        Grèce  Serveur

        Ha ott az alkalom, ne engedjétek kicsúszni a kezeitek közül, hanem ragadjátok meg, mert nem lehet tudni, de lehet,hogy ez az első és utolsó esélyetek.

        Kovács Ildikó

        Espagne  Serveur

        Még ma is emlékszem arra a februári hidegestére, amikor megláttam a Facebook-on a del Rey International legújabb spanyolországi pozícióit március 1-ei kezdéssel: és ekkor kezdődött el minden..:)

        Lantos Lili

        Grèce  Serveur

        Tényleg nagyon nehéz belevágni egy ilyen élménybeszámoló megírásába, mert az embert hirtelen úgy elönti a rengeteg emlék és élmény, hogy azt se tudja hol kezdje.. Pedig van miről mesélni, az egyszer biztos!

        Mátyus Dorottya

        Grèce  Serveur

        A délutáni időt általában a parton töltöttem a többiekkel, szabadnapokon pedig összefogtunk négyen öten, kocsit béreltünk és bejártuk Kréta nyugati részét.

        Orbán Viktória

        Grèce  Serveur

        Mivel tényleg nagyon jól éreztem magam előző évben is Kos szigetén, ezért úgy döntöttem, hogy ugyan oda térek vissza megint két nagyon jó barátnőm társaságában.

        Pálfalvi Brigitta

        Espagne  Serveur

        Szerveztünk már egész napos kirándulásokat is, elmentünk közeli városokba várost nézni, a gyönyörű nemzeti parkokba kirándulni. A tengerpart nagyon szép!

        Petróczy Fanni

        Grèce

        Az estéket rendszerint közös bulizásokkal, vagy netezéssel töltöttük, soha, de soha nem unatkoztunk. A helyi bár minden este megtelt a hotel alkalmazottjaival, ahol már gyakorlatilag otthon éreztük magunkat.

        Puskás János

        Grèce  Serveur

        Az egésznek a legjobb része, ami miatt az emberek 99%-a belevág ebbe az életreszóló kalandba: az minden bizonnyal a tenger és az időjárás.

        Rezes Máté

        Grèce  Serveur

        A szállásunk szomszédságábann volt egy hotel, aminek a medencéjét és éttermét bárki használhatta, ha fogyasztott valamit. Oda mentünk át fürödni és koktélt szürcsölgetni a többi munkatárssal karöltve.

        Szakács Zsuzsanna

        Grèce

        Amennyire nem tetszett a sziget a fotók alapján, annyira kellemesen csalódtam benne és biztos vagyok abban, hogy nem most jártam utoljára Rodoszon

        Széles István

        Espagne  Aide de cuisine

        Az ebédet és a vacsorát a vendégek svédasztaláról válogathattuk bőségesen! Üdítő, sör, bor a bárban lévő csapból! Persze azért jólesett a finom húsok, halak, és sültek után egy nagy pohár hideg Tropical sör.

        Szente Dóra

        Grèce  Femme de chambre

        Nehezen viseltem itthon a telet tengerpart és napsütés nélkül, valamint a folytonos bulik nélkül, így már alig várom a következő nyarat, hogy a repülőgépen üljek, es fentről bámulhassam a gomolyfelhők mozgását. :)

        Szeri Anita

        Grèce

        Magam elé vettem a laptopom és egy kis internetes keresgélés után rábukkantam a del REY International honlapjára. Azonnal megtetszett.

        Török Sándor

        Royaume-Uni  Assistant Generale

        Szerintem vágj bele minél hamarabb a külföldi életbe, sok vesztenivalód nincs, nyerni viszont annál többet tudsz általa! :) Anglia csodálatos hely és nagyon sokat tanultam az ott tölött időből - ismerd meg a történetem Te is!

        Farkas Daniella

        Chypre  Animateur

        Amikor megérkeztünk, már éreztem, hogy valami új kezdődik el. Elmondhatatlan volt az az érzés, amikor kimentünk a Larnacai reptér ajtaján. Késő este volt, de mégis olyan meleg, amit én imádok!

        Pálfalvi Brigitta

        Espagne  Serveur

        Előtte azt sem tudtam igazán, hogy hol van pontosan Lanzarote szigete. Úgyhogy megnéztem gyorsan a térképen, hogy legalább azt tudjam, hogy hova is megyek. :) Hát, jó messzire… minél messzebb, annál jobb!!!

        Ádám Lilla

        Espagne  Réceptionniste

        Hogy mit vártam a Cambrilsi nyártól? Első sorban a spanyol nyelvtudásomat szerettem volna jobban elmélyíteni, e mellett élvezni a spanyol nyarat, utazgatni, kikapcsolódni.

        Angyal Dávid

        Grèce  Aide de cuisine

        Egész oda vezető úton az járt a fejemben, hogy milyen lesz görögökkel beszélni, hogyan fogok boldogulni, milyen lesz a főnök, vajon szigorúak lesznek-e hozzám… és hogy milyen, itt vannak az első élményeim.

        Antal Kinga

        Grèce  Serveur

        Azóta, amióta hazajöttem, már jópár embernek adtam tanácsot, akik szintén Görögországba készültek menni dolgozni. Eddig még mindenki nagy mosollyal az arcán tért vissza.

        Bácsi Anita

        Grèce  Serveur

        Őszintét megvallva, hogyha már egyszer elindulsz, később nagyon nehéz lesz az itthon maradás, ha ilyen szép helyen jártál előtte.

        Báló Bertold

        Grèce  Aide de cuisine

        Rögtön tudtuk, hogy hol kell jelentkeznünk, ha munkát szeretnénk vállalni. Sikeresen ki is jutottunk Rodosz szigetére..

        Balogh Tímea

        Royaume-Uni  Réceptionniste

        Induljon hát akkor az Anna által elkészített interjú második része, amelyben a Balogh Tímea által látott, átélt és tapasztalt élményeket olvashatjátok a varázslatos Kanári-szigeteken töltött kalandjai során.

        Bodnár Bianka

        Grèce  Serveur

        Lépésről lépésre kezdtem belerázódni az új munkába és egyre rutinosabban mozogtam a vendéglátás területén, amiben azelőtt semmi tapasztalatom nem volt

        Csendes Csilla

        Espagne  Serveur

        Sikítoztam és ugráltam, annyira örültem, mikor megjött a munkaszerződésem a del Rey-től. Mert ugye nem mindennapi dolog az, hogy egy magyar ember a Kanári-szigetekre kap lehetőséget, hogy dolgozhasson!

        Galambvári Zsófia

        Grèce  Serveur

        Sokszor került megrendezésre az úgynevezett „staff party” a tengerparton vagy csak esténként a bár teraszán. Mindannyian összeültünk, iszogattunk és beszélgettünk az élet nagy dolgairól :)

        Gyenes Noémi

        Royaume-Uni  Réceptionniste

        Csakúgy, mint első alkalommal, minden nagyon gyorsan, és gördülékenyen zajlott a del REY segítségével. Egy héten belül megvolt a szerződésem a fogadóhotelemtől és október másodikán már repültem is a Ködös Albionba..

        Hévézi Klaudia

        Grèce  Femme de chambre

        El tudtunk menni, szórakozni is, illetve szinte körbe is tudtuk járni a szigetet. Igazából annyi élményem van, hogy nagyon nehéz most így röviden összefoglalni…

        Hévézi Klaudia

        Grèce  Femme de chambre

        Ha tudod élvezni, és barátkozol, akkor nagy baj nem lehet. Ez nagy részben rajtunk áll. Nekem csodálatos élmény volt, sok tapasztalatot is szereztem ott, és gyönyörű élményekkel gazdagodtam.

        Huszár Szilvia

        Espagne  Serveur

        Annyira tetszett a kinti életstílus, hogy a tavalyi telet már nem is itthon töltöttem. Még nyáron jelentkeztem Spanyolországba és szerencsére most sem kellett túl sokat várnom arra, hogy valamelyik hotel felfigyeljen rám. :)

        Kiss Gyöngyvér

        Grèce  Serveur

        Ami megadta ennek a nyárnak az igazi „zamatát”, az az, hogy nagyon jó kis csapat állt össze a magyarokból. Együtt éltünk, napközben együtt dolgoztunk és esténként együttbuliztunk, sírtunk és jókat nevettünk.

        Lénárt Kitti

        Grèce  Animateur

        Szabadnap nem maradhatott el a tengerben való fürdés, és természetesen az esti partyk nélkül. Sok alkalommal maguk a vendégek kértek minket, hogy menjünk el velük nézelődni a városban vagy hogy menjünk együtt bulizni. :)

        Major Gabriella

        Grèce  Serveur

        Hamar hozzászoktunk az új körülményekhez és, hogy néha várni kellett a fürdőszobára. A tágas terasz pedig, ami a szobánkhoz tartozott amúgy is mindent kárpótolt a tengerpartra néző kilátással….:)

        Majtényi Mercédesz

        Grèce  Femme de chambre

        Nyáron ki ne vágyna szikrázó napsütésre és a tenger morajló közelségére. Mindamellett, hogy ez Magyarországon nem adatik meg, a gazdasági helyzet sem kecsegtet túlkínálattal a munkahelyek terén.

        Mátyás Mariann

        Espagne  Femme de chambre

        Krumplinak az összes létező felhasználási módja, halak – néha lazac, rákok-, sültek, néha még pörkölteket is főztek. Spanyol omlett, rákkal töltött avokádó, tésztás ételek, minden, amit csak el lehet képzelni.

        Orbán Viktória

        Grèce  Serveur

        Nagyon nagy izgalmakkal vágtam neki a tavalyi nyárnak. Nem volt sok időm azon gondolkozni, mi várhat rám, indulnom kellett. Akkor még nem sejthettem, hogy életem egyik legcsodálatosabb kalandja áll előttem.

        Papp Kitti

        Grèce  Serveur

        Jártunk a környéken lévő szórakozóhelyekre vagy bementünk Rodosz belvárosába. Jó néhány törzshelyünk lett, kétszer pedig a hotelünk szervezett beach partyt, amin mi is részt vehettünk:)

        Regina

        Espagne  Serveur

        Öt hónapot töltöttem kint Mallorca szigetén, amit sosem fogok elfelejteni. Rengeteget tanultam az emberekről, munkáról, a világról és nem utolsó sorban persze önmagamról is. Meghatározó része volt ez a nyár az életemnek..

        Riczu Katalin

        Grèce  Aide de cuisine

        Levelem azokhoz szól, akik még vacillálnak a kiutazással kapcsolatban, hogy a nyarukat nem a megszokott miliőben szeretnék eltölteni, hanem egy helyen, ahol a nyüzsgés és a pörgés a nyárral együtt jár.

        Rozgonyi Klára

        Grèce  Serveur

        A pihenő napot azzal tölthettük, amivel szerettük volna, utaztunk vagy csak pihentünk a parton. Szerencsére fiatalos főnökeink, munkatársaink voltak, ezért rengeteget buliztunk, nevettük együtt.

        Sebes Anett

        Grèce  Serveur

        Nagyon hamar elrepült ez a 4 hónap, hiszen a társaság szuper vol! Rengeteg új emberekkel ismerkedtem meg, sok-sok új barátom lett, akikkel a mai napig tartom a kapcsolatot.. Na meg persze a szerelem is megtalált. :)

        Szász Diána

        Grèce  Serveur

        2013 áprilisáig az életem átlagos és megszokott mederben folyt, a kis állásom, főiskola, év végi vizsgák végeláthatatlan fergetegében. Úgy éreztem az nem lehet, hogy az élet ennyiről szól…

        Szedlacsek Katalin

        Espagne  Serveur

        Rengeteg kérdésem volt, kicsit bizonytalanul indultam az egésznek, de a sok határozott válasznak és biztos támogatásotoknak köszönhetően nyugodtan indultam meg a 3 hónapos nagy kalandomra.

        Szénássy Alexandra

        Grèce  Assistant Generale

        Mindennap lementünk a partra, úszkáltunk az átlátszó tengerben, napoztunk a homokos parton, ugráltunk a sziklákról, koktélozgattunk a beach bárban.

        Szepesi István

        Espagne  Serveur

        Eljött a mi napunk – szokták mondani, hajnalok hajnalán útnak indulni. Higgyétek el, a küszöbről a legnehezebb lelépni… Viszont az újdonság ereje csábító, és mi kalandvágyó fiatalok vagyunk.... :)

        Szűcs Boglárka

        Espagne  Serveur

        Szinte még mindig hihetetlen számomra, hogy itt vagyok, pedig már hazafele készülődöm. Az idő olyan gyorsan eltelt, szinte észre sem vettem. Annyi minden történt velem kint, hogy azt sem tudom, melyik élménnyel kezdjem..

        Tóth Brigitta

        Grèce  Serveur

        Rengeteg szép helyen voltunk, a hoteltől nem messze volt a sziget „sarka” ahol a domb tetején lévő kis templomtól gyönyörű kilátás volt a szigetre is és a nagyon közeli török partokra is.

        Tóth Judit

        Grèce  Serveur

        Ahogyan azt a bölcs mondás is tartja, amiben az ember igazán hisz, az előbb-utóbb valóban valóra is válik. Nem sokkal később a születésnapom után, májusban ajánlat érkezett Görögországból, Rodosz szigetére..

        Untisz Eszter

        Grèce  Serveur

        Mikor letelt a munka, arra értem „haza”, hogy mindig valami buli volt. Az udvaron már ott volt mindenki. A hangulat egyszerűen elmondhatatlan, leírhatatlan. Medencés, teraszos partikból nem volt hiány.

        Vass Attila

        Grèce  Serveur

        Augusztus vége felé pedig egy teljesen váratlan és ’’véletlen’’ eseménynek köszönhetően átkerültem a VIP részlegre, ahol csak ilyen nagyon komoly orosz milliárdosokkal voltam körülvéve. :D

        Végh Ádám

        Royaume-Uni  Réceptionniste

        A következőkben Anna által készített interjút olvashatjátok Ádámmal, mely első részében Ádám tapasztalatait és élményeit láthatjátok az angliai Brightonról, a munkájáról és az őt ért hatásokról és benyomásokról.

        Galambvári Zsófia

        Grèce  Femme de chambre

        Az első Rodosz szigetén töltött nyaram után nem volt kérdés hogy a következő nyaramat hol szeretném tölteni. Szerencsére kaptam is munkaajánlatot egy 4 csillagos hotelbe, mint felszolgáló.

        Fodor Bea

        Grèce  Animateur

        Amikor beléptem a főbejáraton, azt hittem, hogy elájulok. Játékterem, medencék, kint, bent, hatalmas éttermek, mint valami filmben. A hotel előtt pedig a türkizkék tenger és homokos tengerpart :)

        Fodor Bea

        Espagne  Serveur

        El se hittük legelőször, hogy mi komolyan ezen a helyen fogunk dolgozni. És a tájat már meg se említsem.... Hatalmas pálmafák mindenhol, türkizkék de átlátszó tenger, fehér homok, mint a mesékben!! Azt hittem álmodok!

        Galambvári Zsófia

        Grèce  Serveur

        Nagyon jó társaság volt kint, mind a románok, mind a görögök és a magyarok is egyaránt! Összetartó kis csapat volt a mienk.

        Garai Renáta

        Grèce  Animateur

        Furcsa mód hiányzik nagyon nekem a sziget, sok élményt és emléket zártam magamba az ott eltöltött 3 hónap alatt. Ha lehetőségem nyílik rá turistaként vissza szeretnék még oda látogatni.

        Halász Kata

        Grèce  Serveur

        Jövőre mindenképpen szeretnék megint a del REY International csapatának segítségével kiutazni valahová és munkát vállalni. Nagyon jól éreztem magam, rengeteg új barátot és tapasztalatot szereztem.

        Hegedűs Anna

        Espagne  Réceptionniste

        Februári hónap volt, délután 4 óra lehetett, már kezdett kint sötétedni, és hirtelen újra elkezdett esni a hó. Mint valami égi jel, ami csak jött: a szemeim előtt már ott is lebegett a napsütötte Kanári-szigetek és az óceán...

        Himics Zsanett

        Espagne  Serveur

        Hogy is kezdjem az élménybeszámolómat? Nem könnyű szavakba önteni a 121 nap történését, kezdem hát az elején. A kezdeti félelmeim ellenére belevágtam életem legizgalmasabb kalandjába....

        Huszár Szilvia

        Espagne  Serveur

        Biztos úr nem tudta hol van Magyarország, kicsit eltájolta magát, ugyanis azt hitte bevándorló vagyok valahonnan Észak- Afrikából. Szerencsére még aznap sikerült tisztázni Magyarország helyzetét a térképen :)

        Iglai Bettina

        Grèce  Animateur

        A fogadóhotelem élőben sokkal gyönyörűbb, mint a képeken. Még 2 hónap után is az az érzés fog el séta közben, hogy nem akarok többet hazamenni.

        Juhász Bernadett

        Grèce  Serveur

        Az új munkahely egy 4 csillagos szálloda volt. A hotel főbejárata Hersonissos város főutcájáról nyílt, a másik vége pedig a parton figyelt. Itt volt a mi munkahelyünk egy kis része is, egy tengerre néző teraszos étterem formájában...

        Juhász Bernadett

        Espagne  Serveur

        Maga a sziget, szuper! Amint megérkeztünk, azonnal egy csodás látvány fogadott: gyönyörű fehér homokos partok, lávaköves puszták, sehol egy szál parlagfű :) Helyette viszont vannak égbenyúló pálmafák ésaloe vera! :)

        Kántor Gergő

        Espagne  Serveur

        A "város", Alcúdia, a tengerpart és a tenger, na meg az idő: egyszerűen gyönyörű! A lakosok nagyon kedvesek, segítőkészek- A lányok meg eléggé csinosak, majdnem olyan szépek, mint a magyarok, csak csoki barnák :P

        Kányási Zsanett

        Grèce  Femme de chambre

        Nehéz lenne összefoglalni pár oldalban mindazt, mennyi minden történt velünkaz idén, hogy mennyire élményekkel teli volt ez a nyár. Talán, ha azt mondom, hogy ez volt életem legjobb élménye, ezzel mindent elárulok!

        Kiss Dorottya

        Grèce  Femme de chambre

        Sokan nagyon meg voltak lepődve és a mai napig mondják, hogy mennyire bátor vagyok, hogy egyedül belevágtam ebbe az egészbe... Őszintén szólva én meg azokat nem értem meg, akik nem akarják látni és felfedezni a világot...:)

        Kovács Adri

        Espagne  Serveur

        2012 nyara felejthetetlen élmény marad egész életemben. Álmunkban se gondoltuk, hogy ennyire pozitív emlékekkel térünk haza végig sírva a repülőtér felé vezető utat.

        Ludmann Marianna

        Espagne  Femme de chambre

        Ha jól emlékszem, nekem valahogy 2011 év vége felé lett elegem abból, hogy az ismerőseim képeit „likeolgatom” egy bizonyos közösségi oldalon. Elhatároztam, hogy az újévben én is nekiindulok a nagyvilágnak!

        Miklós Claudia

        Grèce  Serveur

        Már az első hetünk is tökéletes volt Rodoszon! A csajokkal az első napon bebarangoltuk a környéket, kimentünk a tengerpartra, bebicikliztünk a központba. A későbbiek során is sok-sok szuper helyre jutottunk el!

        Nyíri Dénes

        Espagne  Serveur

        Már két alkalommal béreltünk kocsit, hogy túrázgathassunk, és megnézhessük a helyi látványosságokat. Eddig egyikben sem csalódtunk, és szerezhettünk néhány életre szóló élményt.

        Ősz Béla

        Espagne  Aide de cuisine

        Próbáltam eleinte a saját szakmámban elhelyezkedni, de ez nem sikerült, ezért augusztus végén felcsaptam a Googlet, és beleírtam: „külföldi konyhai meló”.

        Papp Kitti

        Espagne  Femme de chambre

        Először 2012-ben találkoztam a del REY-el, amikor előadást tartottak a Debreceni Egyetemen. Kaptam egy meghívót az eseményre és úgy döntöttem elmegyek, meghallgatom, mi bajom lehet belőle. :D

        Perger Viktória

        Grèce  Animateur

        Leginkább azoknak ajánlanám a külföldre való kimenetelt, akik őszintén vágynak valami más életformára, kihívásra. Azoknak, akik szeretnének nyáron egy igazán mediterrán hangulatú helyen dolgozni.

        Puskás Petra

        Espagne  Femme de chambre

        Rendkívül gyönyörű helyeket láttunk, tevegeltünk, a partról szörfösöket néztünk, hajóroncsot kerestünk a kirándulások során, és volt, hogy 17 emelet magasból csodáltuk a várost. Nagyon élveztük az egészet!

        Rácz Péter

        Grèce  Animateur

        Ilyesfajta beach party, mint amin dolgozhattam is, összesen ötször volt a nyáron a szigeten! A fárasztó éjszakai melótól eltekintve nagyon jól éreztem magam DJ-ként, főleg, hogy így még sosem volt alkalmam kipróbálni magam!

        Sári Noémi

        Espagne  Femme de chambre

        Számomra ez az utazás lényege. Emberekkel találkozni, megtanulni nemcsak elfogadni egy másik kultúrát, hanem élvezni is; úgy venni részt benne, mintha helybéli lennék, és úgy reagálni mindenféle benyomásra.

        Soós Vanda

        Espagne  Serveur

        Eddigi legjobb hónapjaimat, illetve éveimet külföldön élhettem át, és legeslegjobb barátaimat külföldön ismertem meg, akik aztán olyan igazi ’életbarátok’ lettek számomra. Már ezért megérte az egész!

        Szegedi Szabolcs

        Espagne  Serveur

        … út, élet, kaland. Sok mindent elterveztem az elmúlt évek alatt. Álmokat, vágyakat. Mondhatni egy bakancslistát vezettem magamnak, nagy dolgokkal és egészen apró teljesítésre váró feladatokkal együtt.

        Szegenyák Péter

        Grèce

        Valakiknek nagyon könnyebben mennek a dolgok, másoknak már sokkal nehezebben.... Az élet már csak ilyen. Ahogyan a papagáj is azt mondta a macska szájában: „nem kell besz**rni”..

        Tollas Bettina

        Espagne  Serveur

        Szerdánként spanyol est volt, péntekenként pedig mexikói, amit egy részről szerettem, mert akkor nekem kellett a külön dekorációt is megcsinálni, és volt welcome drink is, amiből volt, hogy én se maradtam ki :D

        Tóth Máté

        Grèce  Serveur

        Majd amikor odaértünk, és én csak álltam a kavicsokon a tengerparton, hallgattam a haragos Égei-tenger zúgását.... Ekkor tudatosult bennem… Rodoszon vagyok.. Elindult életem egy új fejezete....

        Tóth Tímea

        Grèce  Serveur

        Mégis, ami engem megfogott, az az életvidám hangulat, mindenki mosolyog, kedves, és közvetlen. Nem nagyon látsz szomorú arcokat sehol, munka után pedig a megérdemelt lazítás, szórakozás következik..:)

        Békefalvi Boglárka

        Grèce  Animateur

        Bár a minidiscot újra kellett tanulnom, és meg kellett szoknom a helyet, egész gyorsan felzárkóztam, és mostmár rengeteg pozitív visszajelzést kapok Ricotol, Bettytől, és a vendégektől is.

        Puskás Petra - Interjú

        Espagne  Femme de chambre

        Kétrészes interjúnk első cikke, melyet Puskát Petrával készítettünk el. Az élményit meséli el a Kanári-szigeteki Lanzarotéról, amunkáról, élményeiről, kaladijairól, tapasztalatairól és az egészkint töltött időről. Lássuk..

        Sári Noémi - Interjú

        Espagne  Femme de chambre

        A sorozat folytatásaként Noémi kalandjaiba pillanthattok be, annak pozitív valamint negatívumaival, és az érdekességekkel, hogy milyen is az élet odakint. Folytatójon akkor a történet...

        Bálint Krisztina

        Espagne  Aide de cuisine

        Az elejétől kezdve nagyon jól éreztem magam, nyolcan voltunk gyakornokok, voltak Bulgáriából, Olaszországból, Lengyelországból is. Igazi családdá kovácsolódtunk és nem csak gyakornokok, hanem az ott dolgozókkal is.

        Bán Melinda

        Grèce  Femme de chambre

        Az sem mellékes, hogy Görögország szerintem gyönyörű, a sok meló után pedig nem mindegy, hogy otthon pihizgetsz a tv előtt, vagy a napágyon sütteted a hasadat, a tengert nézegetve...

        Bana Károly

        Grèce  Aide de cuisine

        A del REY csapata végig nagyon kompromisszum kész volt velem szemben. Például én szigetre akartam menni, és sikerült, két helyen is dolgoztam Krétán, több száz férőhelyes szállodákban.

        Finna Dorina

        Espagne  Serveur

        A del REY iroda jóvoltából a gyakorlatomat Spanyolországban tölthettem 3 hónapon keresztül. A spanyolokat rendkívül segítőkész embereknek ismertem meg. Mindig segíteni akarnak, és csak a jót látják benned!

        Erdődi Boldizsár

        Espagne  Serveur

        Hihetetlenül boldog voltam, amikor realizálódott bennem, hogy több mint három hónapot tölthetek a Kanári-szigeteken, kicsit jobban hangzott, mint a csoporttársaim által emlegetett hazai gyakorlati helyek!

        Donka Noémi

        Grèce  Serveur

        Az a 2 hónap volt eddigi életem legkalandosabb és legizgalmasabb időszaka: egyedül kellett helytállnom egy teljesen idegen országban, dolgoznom kellett, megfelelnem az elvárásoknak, angolul kellett kommunikálni.

        Varga Roxána

        Grèce  Serveur

        Bár voltak nehéz és hosszú napok, elhanyagolhatóak mindamellett a sok pozitív élmény mellett, ami a szigeten ért minket! Szabadnapokon kirándultunk, fürödtünk és élveztük a fantasztikus nyarat.

        Contact

        • del REY International Hungary
          Capital Square, 76. Rue Váci
          H-1133 Budapest, Hongrie
        • info@delreyinternational.fr
        • www.delreyinternational.com

        del REY International 2025 Tous droits réservés

        • Accueil
        • À propos
        • Programmes
        • Pays
        • Recit
        • Contact